Медицинский перевод

Бюро переводов «52 языка» предлагает услуги перевода медицинских текстов всех типов с/на европейские и восточные языки.Высокопрофессиональные специалисты,оперативность исполнения.

К данному виду перевода мы привлекаем только специалистов с высшим медицинским образованием или переводчиков,которые специализируются исключительно на данной тематике, имеющих за плечами внушительный опыт медицинского перевода, поскольку ошибки в этом виде перевода могут привести к катастрофическим последствиям.Наши специалисты обладают прочным знанием медицинского глоссария, внутриотраслевых терминов, специальных сокращений и т.д и готовы выполнить перевод медицинских текстов любой сложности, от инструкций к лекарственным препаратам до научных статей и монографий.

Основные типы медицинской документации: 

  • Научная медицинская литература (научные статьи, тексты для выступлений на семинарах и конференциях,  диссертации, справочники, и т.д)
  • Документация к импортному оборудованию  (инструкции по эксплуатации, руководства, описания, рекламные материалы,  каталоги, презентации)
  • Медицинская документация (эпикризы, выписки, истории болезни, результаты лабораторных и инструментальных обследований,заключения специалистов)
  • Документация по клиническим исследованиям лекарственных препаратов
  • Фармацевтическая документация (досье лекарственных препаратов, документация по контролю качества)
  • Тексты для сайтов по медицине, фармацевтике, медицинскому оборудованию и т.д

Пожалуйста, уточняйте стоимость услуги медицинского перевода, позвонив в наш офис или отправив письмо на нашу электронную почту!

    Получите консультацию прямо сейчас!


    04/11/2016

    Британский банк откажется от слов "мисс" и "мистер" из-за трансгендеров

      Британский банк RBS вносит коррективы в правила общения со своими клиентами ...