Литературный перевод

Литературный (или художественный перевод) является одним из самых сложных видов перевода.

Ведь для того, чтобы донести до читателя весь смысл литературного произведения переводчику недостаточно сделать просто хороший перевод значения слов и синтаксических конструкций. Переведенное произведение должно содержать эмоциональные нотки, настроение, стилистику, юмор, то, что хотел сказать автор между строк и что самое важное дух творения. А выполнить такую работу способен лишь тот переводчик, кто внимателен к деталям, обладает широкой эрудицией, чувством стиля и ориентируется в общемировом культурном контексте. Еще важно, для литературного переводчика, не пуститься в вольности, отклоняясь от содержания даже в мелких деталях, а делая перевод, остаться незамеченным.  Можно понять искушение переводчика, наполнить произведение собственными метафорами и речевыми оборотами, в желании сделать текст как можно лучше, но он не вправе этого делать. Читатель должен получить произведение именно в том виде, в котором его создал автор. В этом и заключается истинный талант литературного переводчика.

Бюро переводов «52 языка» практически с самого основания, успешно сотрудничает с  целым рядом литературных переводчиков с английского, французского, турецкого, немецкого, испанского, арабского и других языков, авторами переводов известных произведений.  У нас Вы можете заказать перевод романов, детективов, рассказов, стихотворений, песен, статей, газет, журналов, мемуаров  и т.д. Наши опытные талантливые переводчики и редакторы справятся с литературным переводом любого уровня сложности. Мы заключаем договоры о сотрудничестве только с зарекомендовавшими себя профессионалами на рынке перевода и несем полную ответственность за выполняемую ими работу.

Пожалуйста, уточняйте стоимость услуги литературного перевода, позвонив в наш офис или отправив письмо на нашу электронную почту!

Получите консультацию прямо сейчас!


04/11/2016

Британский банк откажется от слов "мисс" и "мистер" из-за трансгендеров

  Британский банк RBS вносит коррективы в правила общения со своими клиентами ...